Enkele reliquiën uit de tv-serie


Het Verzegeld Geschrift en het boek van Graaf Gregorius.



Het bijzondere van de afbeelding van ”Het Verzegeld Geschrift” is dat deze in de tv-serie niet in beeld komt, maar wel speciaal voor de tv-serie is gemaakt. Karst van der Meulen heeft deze afbeelding, samen met die van het omslag en die van de twee andere gedichten gescand met het doel ze op deze site te mogen gebruiken. Waarvoor mijn dank.




Het Verzegeld Geschrift,
wat Frans leest aan het
begin van deel 9.


De profetieën
van
Graaf Gregorius.


Geert-Jan leest
voor aan het
eind van deel 13.






De schatkist uit de tv-serie.

De schatkist uit de TV-serie staat al enige tijd in de vitrine van de VVV te Ruurlo (Kerkplein 18, Ruurlo). De sluiting van de kist is echter niet meer origineel omdat deze kist later nog een keer gebruikt is voor een schatgravers-programma en heeft enige tijd ergens op het strand begraven gelegen.






De koets uit de tv-serie.
  •               
De koets uit de TV-serie bestaat nog altijd en nog steeds bij dezelfde eigenaar: Hotel Bakker in Vorden. Daar is de koets te huur als o.a. trouwkoets.






De bus uit de tv-serie.

De bus die in deel 9 voorkomt en waar Frans mee reist van Het Trappenhuis naar Roskam, was de OAD-121 met kenteken JB-49-31, een BOVA N24-605 ”Benelux”. De bus is in 1975 in dienst gekomen en heeft gereden tot 1991. Hoewel deze bus sinds dat jaar weg is bij OAD en mogelijk ook is gesloopt, stond het kenteken vreemd genoeg tot ± 2012 nog in het register van de RDW.






Aan- en afkondigingen.
Door enkele NCRV omroepers. Afkomstig van een cassetteopname uit 1982.

Aankondiging deel 5

Door Diane van Hulst (453 Kb / 26 sec.)


Aankondiging deel 8

Door Henk Mouwe (455 Kb / 26 sec.)


Afkondiging deel 8

Door Henk Mouwe (178 Kb / 8 sec.)


Aankondiging deel 9

Door Lisette Hordijk (510 Kb / 29 sec.)


Afkondiging deel 9

Door Lisette Hordijk (164 Kb / 7 sec.)


Aankondiging deel 10

Door Henk Mouwe (343 Kb / 19 sec.)
  Afkondiging deel 10

Door Henk Mouwe (147 Kb / 6 sec.)


Aankondiging deel 11

Door Lisette Hordijk (456 Kb / 27 sec.)


Afkondiging deel 11

Door Lisette Hordijk (182 Kb / 8 sec.)


Aankondiging deel 12

Door Diane van Hulst (538 Kb / 31 sec.)


Afkondiging deel 12

Door Diane van Hulst (208 Kb / 10 sec.)


Aankondiging deel 13

Door Lisette Hordijk (514 Kb / 30 sec.)






Aan- en afkondigingen.
Door enkele NCRV omroepers. Afkomstig van een cassetteopname uit 1986.

Wat opvalt aan deze opnames, is dat Thari Schröder ”Zevensprong” uitspreekt en de anderen ”De Zevensprong”.

Verder spreekt Henk Mouwe in de aankondiging van deel 4 van ’Gert-Jan’ i.p.v. ’Geert-Jan’ en verspreekt hij zich een keer door ’stad’ te zeggen i.p.v. ’schat’.

Aankondiging deel 1

Door Thari Schröder (168 Kb / 10 sec.)

Afkondiging deel 1

Door Thari Schröder (104 Kb / 6 sec.)

Aankondiging deel 2

Door Lisette Hordijk (264 Kb / 16 sec.)

Aankondiging deel 4

Door Henk Mouwe (229 Kb / 33 sec.)
  Aankondiging deel 5

Door Thari Schröder (1162 Kb / 74 sec.)



Aankondiging deel 6

Door Lisette Hordijk (440 Kb / 28 sec.)



Aankondiging deel 7

Door Henk Mouwe (292 Kb / 18 sec.)






De gebruikte lettertypen.

CortezEF-Regular


Dit is het lettertype van de Nederlandse versie van het logo. Het is ontworpen door Philip Kelly in 1977, trademark of Esselte Letraset Limited. De letters ‘n‘ en ‘p‘ zijn echter aangepast. De stok van deze letters is afkomstig van de letter ‘q‘. Ook is de letterbreedte aangepast naar 92%. In groen het Zevensprong-logo. In het grijs zoals het letterype er normaal uitziet:






Benguiat Medium


Dit lettertype is gebruikt in de aftiteling van de serie. Op deze site wordt dit lettertype gebruikt middels de @font-face-technologie. Daardoor is er geen extra installeren van lyttertypes meer nodig. In het submenu’s van ’TV-serie’ is ook de lichtgroene kleur ervan gebruikt. Hiermee is de aftiteling exact nagebootst. In de overige items is in verband met de leesbaarheid donkergroen gebruikt op een lichte achtergrond.






Windsor


Dit is het lettertype van het logo in de Duitse versie van de tv-serie. Dit lettertype is ook gebruikt op het omslag van de eerste Duitse druk uit 1984. Het wordt verder niet toegepast op deze website en is ook niet op de Duitse DVD-uitgave terug te vinden.